• no banana
    link
    fedilink
    371 year ago

    Next you’ll be telling me I should pronounce the L in island as well!

    • @Swedneck@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      341 year ago

      fun fact: the S in island is completely fucking made up, the original spelling was “iland” with “i” being cognate with “ö” in swedish. It basically means island land and the only reason why there’s an S in there is because some shithead thought it was related to the french word “isle” and felt that INCORRECT idea warranted changing the spelling.

      • no banana
        link
        fedilink
        9
        edit-2
        1 year ago

        Yep. It is indeed. Same with the K in knight, which was added for no fucking reason. Sweden also has an island called Öland which means island land.

      • @pwalker@discuss.tchncs.de
        link
        fedilink
        51 year ago

        I think what you said is slightly wrong. Island and isle are both English words that seem to have no ethymological connection. However close semantic relation of “isle” might have cause the introduction of the “s” at some point. Isle itself probably comes from latin “insula”. The French still have only one word “Île”. Germans have “Eiland” and “Insel”.

        island [OE] Despite their similarity, island has no etymological connection with isle (their resemblance is due to a 16th-century change in the spelling of island under the influence of its semantic neighbour isle). Island comes ultimately from a prehistoric Germanic *aujō, which denoted ‘land associated with water,’ and was distantly related to Latin aqua ‘water’. This passed into Old English as īeg ‘island,’ which was subsequently compounded with land to form īegland ‘island’. By the late Middle English period this had developed to iland, the form which was turned into island. (A diminutive form of Old English īeg, incidentally, has given us eyot ‘small island in a river’ [OE].)

        Isle [13] itself comes via Old French ile from Latin insula (the s is a 15th-century reintroduction from Latin). Other contributions made by insula to English include insular [17], insulate [16], insulin, isolate [via Italian) [18], and peninsula [16].

      • @Swedneck@discuss.tchncs.de
        link
        fedilink
        61 year ago

        etymologically the word is made up of “i” and “land”, the “s” was added by some idiot in the 15th century. “i” is cognate with “ö” in swedish which simply means “island”, so just pull a power move and drop all the other letters completely.